Click the picture to go to

Friday, December 23, 2011

Trouble? Terrible? Syllable problems

I often hear Japanese students add syllables to words when they speak English. I call this the 音節の数間違い.

Someone recently said "terrible" (3 syllables) when they meant "trouble" (2 syllables).

The problem is the blended "tr" sound. Many Japanese speakers insert a vowel between t & r because you don't have any blended sounds in Japanese.

Mistakes like this can really hurt you if the listener can't figure out what you are trying to say. In this example, "trouble" and "terrible" have different means (and are different parts of speech), so it can cause problems.

However, I don't think it hurts so much if you say "Flyday" instead of "Friday," because listener is going to be able to accurately understand what you said.

Please use English well!